Устный переводчик с/на китайский язык (синхронный и последовательный перевод)
Международная компания "ТрансЛинк" (Россия, ОАЭ, Сингапур, Швейцария, Украина, Казахстан) - один из лидеров на рынке переводческих услуг и корпоративного обучения.
Мы участвуем в знаковых проектах страны, наше агентство работало на ЧМ по футболу, переводило Петербургский международный экономический форум, Официальный переводчик нефтегазовых проектов ГазпромНефть. Наши клиенты - это Мэрия Москвы, ООН, Домодедово, Шереметьево, Промсвязьбанк, РОСОБОРОНЭКСПОРТ и т.д.
Приглашаем переводчиков КИТАЙСКОГО языка для сотрудничества на устных проектах компании (Синхронный и последовательный перевод). Наиболее востребованные тематики: переговоры на уровне первых лиц, техника, бизнес и другие.
Обязанности:
- Устный синхронный перевод на мероприятиях компании (очно и онлайн)
- Последовательный перевод на мероприятиях компании (очно и онлайн)
Требования:
- Высшее лингвистическое образование (профессиональный уровень владения КИТАЙСКИМ языком)
- Успешный опыт синхронного перевода очно и онлайн
- Успешное прохождение теста
Условия:
- Гибкий график
- Удаленная работа
- Очно и онлайн
Ждем ваших откликов!
Переводчик
Еще полгода назад я бы порекомендовала работодателя. Сейчас - нет, нет и еще раз нет. Жизнь дорожает, и работать за копейки нет смысла. Тем более, что в последнее время от переводов перешли в основном на редактирование МТ, а это совершенно не интересно с точки зрения повышения профессионализма.