Переводчик-носитель французского языка
Международная компания "ТрансЛинк" (Россия, ОАЭ, Сингапур, Швейцария, Украина, Казахстан) - один из лидеров на рынке переводческих услуг и корпоративного обучения.
Мы участвуем в знаковых проектах страны, наше агентство работало на ЧМ по футболу, переводило Петербургский международный экономический форум, Официальный переводчик нефтегазовых проектов ГазпромНефть. Наши клиенты - это Мэрия Москвы, ООН, Домодедово, Шереметьево, Промсвязьбанк, РОСОБОРОНЭКСПОРТ и т.д.
Приглашаем переводчика-носителя французского языка для сотрудничества на проектах компании (тематика: спорт, публицистика, юриспруденция)
Обязанности:
- Перевод с русского на французский язык текстов спортивной, публицистической и юридической тематики
- Редактирование и вычитка переводов с/на французский язык
- Работа с CAT-tools (MemoQ)
Требования:
- Высшее лингвистическое/педагогическое образование. Профессиональное владение русским и французским языками.
- Опыт работы в качестве переводчика/редактора приветствуется
- Знание программ CAT-tools (MemoQ) или готовность обучиться
- Успешное выполнение тестового задания
Условия:
- Удаленное внештатное сотрудничество
- Гибкий график
- Корпоративное обучение
Ждем ваших откликов!
Переводчик
Еще полгода назад я бы порекомендовала работодателя. Сейчас - нет, нет и еще раз нет. Жизнь дорожает, и работать за копейки нет смысла. Тем более, что в последнее время от переводов перешли в основном на редактирование МТ, а это совершенно не интересно с точки зрения повышения профессионализма.